torsdag 22. september 2011

Travle tider

Oi, oi, oi. Nå for tida har jeg utrolig mye å gjøre. Jeg, eller vi, er midt inne i en periode som nesten utelukkende består av jobbing. Men oversettelsen krever sitt, for den skal jo leveres inn i midten av oktober. Da skal jeg puste lettet ut. Så får jeg bare leve med å måtte se arbeidsmengden som en vegg hver bidige dag.

Begynner å glede meg til bokmessa her i Helsingfors, som jeg riktignok ikke har vært på tidligere, men det er stor sannsynlighet for å treffe på mange av de nordiske oversetterne. Det pleier alltid å være trivelig når vi treffes.
Bildet er hentet fra nettet.

Forrige søndag lagde samboeren kake til søndagskosen. Høsten er jo plommetid, og varm frukt i kombinasjon med søt gjærbakst slår ikke feil. Her kommer oppskriften:


Pflaumenkuchen

400g Mehl
30g Hefe
60g Zucker
gut 1/8l Milch
1 Ei
60g Butter
Priese salz
ca 1,5 kg entsteinte Pflaumen

Hefeteig zubreiten, auf Backblech ausrollen und gehen lassen.
Die Aufgeschnittenen Pflaumen an den Kanten nochmal leicht einschneiden
und den Hefeteig dicht damit belegen.
Backen: 25-30 min 180-200°C

Noch warm mit Grümmel bzw. Zucker und Zimt bestreuen.
Schmeckt besonders gut nach eifrigem Übersetzen und mit  einem Klecks Sahne oben drauf.


Og for dem som ikke er så stive i tysk:

Plommekake

400 g mel
Mmm... 
30 g gjær
60 g sukker
1, 25 dl melk
1 egg
en klype salt
ca 1,5 kg plommer uten stein

Tilbered en gjærdeig, rull den ut i en langpanne og la den heve. Dandér halve plommer rundt på deigen, trykk dem litt ned. Stekes ved 180-200 grader i 25-30 min. Dryss litt sukker og kanel på mens den ennå er varm. Ha gjerne en dæsj krem oppå. Det skal visst smake ekstra godt etter en ivrig oversettingsøkt...

Jeg syns det ble i mektigste laget med krem, og tror nok vaniljesaus eller vaniljeis hadde gjort susen, men det bestemmer man helt selv. Alt i alt var det uansett godt.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar

Koselig med en liten hilsen ...