søndag 10. juni 2012

Finlandsfrøken på farta

Da sitter jeg på Gardermoen igjen, for n´te gang på kort tid. Etter en snartur på kontinentet var jeg hjemme bare et par dager. Nå bærer det igjen sørover mot mitt andre hjemland. Jeg har akkurat fortært et lekkert hjembakt smørbrød som min kjære stelte i stand før jeg dro. Han steller så godt med meg, jeg er heldig som har en sånn flott kar! Gleder meg allerede til jeg er hjemme hos ham igjen.

Jeg var forresten på nynorskseminar på Lillehammer i regi av Oversetterforeningen og Samlaget i forrige uke.  Det var lærerikt og interessant, jeg håper virkelig jeg kan få prøvd meg på å oversette fra finsk til nynorsk. I forkant av seminaret hadde vi fått tilsendt en oversetteroppgave. Utgangspunktet var en norsk tekst som er blitt oversatt til 12 språk – utenom finsk, da. Den hadde gjennomgått en hasteoversettelse i anledning kurset. Dermed var teksten jeg og den andre finskoversetteren fikk, ikke litterært oversatt, noe som jeg mener kunne merkes. Uansett var dette en interessant oppgave. Noen av tekstene hadde blitt ganske forandret i overgangen fra norsk. For eksempel var den franske oversettelsen mye mer snakkesalig enn de andre, den franske oversetteren hadde tatt seg mange friheter.  Kanskje litt for mange, i følge noen. Oversettelsen brøt med stilen i forhold til originalen, som var renskåret og blottet for overflødige elementer. 

Sommeren kom endelig til Nord-Norge. Jeg kan så vidt tilgi vinterblaffet i slutten av mai, bare vi belønnes med fint vær nå framover. I går dro jeg og min kjære med et vennegjeng til ei hytte som ligger i Lyfjorden på Kvaløya. Der feira vi 30-årsdagen til ei av jentene. Det var kjempekoselig, og det er lenge sida jeg har gapskratta så mye. Den ene latterkula etterfulgte den andre. Guitalelen fikk vi også glede av. Vi kom oss sent i seng, noe jeg har fått erfare konsekvensen av i dag, men hva gjør vel det. Turen var vel verdt! Jeg kjenner at jeg lever ...

I fire dager framover blir det oversetterkonferanse for fulle mugger. Jeg skulle ha forberedt meg mer, men så ikke rom i timeplanen for det. Så får jeg heller ha ørene på stilk og øynene åpne mens konferansen pågår. Planen er å også få tid til å oversette mens jeg er i Finland, sånn at vi kan ta ferie med god samvittighet i midten av juli. Vi skal på sykkelferie i Astrid Lindgren-land, ferden krones med en rundtur på Gotland. Skikkelig skandinavisk altså! Men det skal være desserten – først må det bli knallhard jobbing!

Men før det - Oversetterens ord!